1647.难道是吃生鱼片的原因
说到中日女人的差异,洋洋洒洒可以说出一大堆,基本上都是用日本女人的长处来比较中国女人的短处,如果不是过于自卑,就是有些对中国阴盛阳衰的现象不满,发些怨言,后来还是宝通寺的玉林大师找出木青莲和山田美智子做过比较后得出结论:“一个爱说,首先把小拐子当成了自己的闺蜜;一个爱做,首先把弘谦当做了报恩的对象。“
那个长有一对可爱的小虎牙的日本女孩子承认自己喜欢王大年就是因为当年对她这个素昧平生、孤立无助的受伤者那种无微不至的照顾,还有在粗声粗气的呵斥、动不动就一巴掌的野蛮下面体现出来的霸气和温柔,以及乐意助人为乐的、做好事不留名的高尚品德。先是感动,再就变成依赖,再就变成怀念,依赖和怀念自然就会变成爱恋。就和李玲玉所唱的一样:“夏天夏天悄悄过去留下小秘密,压心底压心底不能告诉你。晚风吹过温暖我心底我又想起你,多甜蜜多甜蜜怎能忘记?“
日本女人比中国女人更看重初恋是不争的事实,对第一个能看见自己身体秘密、并有某些亲密接触的男人就有了一种莫名的臣服,而中国女人常常只把初恋男人当做自己生命中的一个匆匆过客也是事实;那个东洋魔女对那个在庐山上遇见的那个小和尚之所以恋恋不忘,就是因为那个中国小和尚不仅是自己的初恋,还是对自己有恩、和自己有过亲密接触的,所以在其后漫长的寻觅和等待之中,就一直用那两点来作为自己的精神支柱,可是在东京机场一看见她的弘谦哥哥,她就知道那只是一个方面,更重要的却是那个昔日的小和尚、如今的大男人身上所流露出的坚强有力、充满自信。
王大年是一个仪表堂堂的魁梧男子,体型高大强壮,双臂有力,步履稳健,身躯壮硕,当年山田美智子在庐山第一次遇见他的时候,额头宽大,剑眉星目,鼻梁高挺,嘴唇厚实,就已经结实得像头牛;而这次在成田机场重逢,虽然当年那个小和尚早已长成大男人,可是依然是一头短寸根根站立,好似钢针一般屹立挺拔,桀骜不驯,新长出来的短短的络腮胡衬托着硬实的下巴,愈发显得刚强有力,在认出她的那一刹那间,那个已经变得十分稳成、善于隐藏自己内心活动的大男人突然变得惊慌失措,恨不能能消失得无影无踪,可是那个东洋魔女不会给他那个机会,她会把自己的命运、自己和这个弘谦哥哥的因缘牢牢的掌握在自己的手里。
“弘谦哥哥。“她喜欢用这样的称呼:“肯定知道那句'吃法国菜,娶日本女人,住美国房子',可你知道日本女人的优缺点吗?“
“没和别的日本女人接触过,所以就只知道你。“王大年回答得很快:“如果不算故意撒娇和故意耍赖,王美智还算得上温柔的。据说日本女人的温柔分为三种。第一种是语言、也就是声音,算得上清脆可人、甜美好听,难道是吃生鱼片的原因?“
“承蒙夸奖,不胜喜悦。“她向他在行礼:“请继续。“
“第二种是动作。“王大年就接着说道:“虎牙妹在别人面前似乎还彬彬有礼,可是在我面前就完全是一个不讲道理的中国小妞。可是人家滨江阿姨无论在什么场合,只要是坐着,就会合并着双脚,双手放在膝盖上,身体微微倾斜着,说话时微微地弯腰。“
“弘谦哥哥,你怎么知道滨江阿姨在我爸爸面前、也就是只有他们两个人的时候是什么样的呢?“山田美智子一点也不生气:“请说下去。“
“第三种是心理。“他望着她说:“我就是有些好奇,就凭着对我的一些久远的印象,就凭着我师傅的那一句轻飘飘的话,你怎么会坚持这么久?是不是心理真的和你的脸蛋一样姣好?是不是毅力真的往往超过想像,哪怕舍去生命也不罢休?“
她微微抿嘴一笑:“弘谦哥哥已经回答了你自己所提出的好奇。“
日本人的特点有很多,绝大多数人认为他们办事认真、为人真诚、痴迷秩序、服从纪律、集体观念强、民族自尊也很强,可同时也是思维情绪化、缺乏独立思考;斤斤计较,缺乏战略考虑;乐于向前看却不愿回顾历史,能够很虔诚地接受中华文化,却鄙视创造这个文化的民族,这些恰好与中国人相反:中国讲究中庸之道的“难得糊涂“、喜欢讲原则而不爱动手做具体事物,对外来的思想十分排斥,却对外国人和外国产品却持接纳的态度。
这个观点不是王大年说的,他只是会用日语说自己对山田美智子的一些印象:親切(日语:热心)、真面目で勤勉(日语:认真而勤劳)、信頼できる(日语:值得信赖)、気配り(日语:关心体贴)、低姿勢(日语:低姿态),本当に性格(:真性格)、甘え上手(:会撒娇),最后还加了一句:“変化が大きい(日语:变化太大)。“
王大年记忆中的那个日本女生是一个有着一对绝美的、会说话的瞳仁,透出一丝温柔;极富个性的小虎牙、微微上翘的嘴角似乎总含着柔柔的笑意,而那小巧的鼻子,淡淡粉红的脸蛋,光滑无暇的肌肤就俨然就是日本芭比娃娃。可是重逢后的第一印象彻底打破了那种回忆,站在他面前拦着他不让他溜走的那个漂亮日本女生却用那古典美人似的瓜子脸上仅仅略施粉黛,却明显是天生丽质;明明是一个女人最娇媚、最好看的青春时刻,反而清纯的就像当年的那个虎牙妹,一双桃花眼顾盼之间又似乎楚楚可怜,水汪汪的似乎在有意放电又似乎羞涩的躲躲闪闪,就不得不相信“女大十八变“同样适合日本女孩。
当然,他也会用日语指出当年的那个王美智依然如故的缺点:“厚かましい(日语:厚脸皮)。“王大年在她的面前一针见血的指出:“根本不顾人家的意见,也不听人家的建议,不顾一切的一条道走到黑。“
“这是一条优点行不行?说明人家坚贞不移,为弘谦哥哥一直守了这么多年没有功劳也有苦劳!“她说的滔滔不绝:“记得弘谦哥哥给我讲过沅江边的那三个姐姐,还有你小师妹的情况,所以我可是清楚记得,你就是喜欢未被开垦的处女地。“
“団子理つく(日语:强词夺理)。“他的记忆很好:“明明是自己说想吃甜瓜,好不容易给你买了一个回来,你又变卦说想吃的是西瓜,还强词夺理的说,西瓜也是甜瓜的一种。“
“还有这个事吗?“她瞪大了眼睛:“我怎么一点也不记得呢?“
“这就是你的又一个特点,小さい欺大(:以小欺大)!“他在提醒她:“本来是一个娇滴滴的小女生,加上生活不能自理,什么事情都得要人照料,可是就敢以小欺大,当年的绝杀秘诀是哭得一塌糊涂,叫人不得不低头,现在是在公共场所就对着我大喊大叫,又不能当着外人打你的屁股,只好忍气吞声任你摆布。“
“原来人家的哭哭啼啼是因为弘谦哥哥有些三心二意,也是日本女人的一种本性,那叫忍辱负重。“她在笑盈盈的解释着:“现在冲着弘谦哥哥大喊大叫是因为我有这个权利,也是我向你们中国女人学会的,谁叫你不够主动呢?“
“文芸範(日语:文艺范)才是你向中国女人学的呢!“他在抢着说:“先别否认好不好?即便你没穿棉布裙,棉衬衣,也没有打赤脚穿球鞋,可是你的这种恬静的外表,小清新的气质,富有想象力,偶尔还多愁善感,就是文艺范!“
“谁在否认?我想说的就是,中国女人的文艺范是从台湾学的,而台湾的文艺范是从日本学的。“那个日本女孩子在理直气壮地回答:“弘谦哥哥没有发现在日本到处都是小清新,而在影视人物中,文艺范比比皆是吗?你知道苍井优吗?“
“不知道。“那个中国男人回答得很坦白:“我只知道一个苍井空。“
那个长大了的日本芭比娃娃就笑得要命。
【精彩东方文学 www.JcDf99.com】 提供武动乾坤等作品手打文字版最新章节首发,txt电子书格式免费下载欢迎注册收藏。