thu jul 10 20:04:05 cst 2014
【】韦栗,天宝年间做新淦丞,有个年龄小的女儿才十多岁。
韦栗将要上任,走到扬州,女儿向父亲要要买一面漆背金花镜子。
韦栗说:“我当官很艰辛,哪能(买得起)这样的东西?等到了官府给你找个。”一年多,女儿就死了,韦栗也不记得过去(女儿的)事。
任期已满,他带丧回家,乘船到了扬州,停靠在河岸边。
有个女子让一个婢女拿钱去买镜子,路过的人看她容貌很美丽,外貌很象富贵人
家的女儿,争着想把自己的镜子卖给她。
有一个少年年龄二十多岁,皮肤白皙可爱,女子用铜钱五千多买他的镜子,少年就给了她漆背金花镜,直径一尺多。
另一个人说:“有面镜子比这面镜子好,只要三千。”
少年又减两千,女子就有些恋恋不舍,(色授神与)神色和眼神勾勾搭搭?
过了一会儿才告辞离开。
少年有意调戏她,派人跟去着。
到她所住的地方,少年进了店铺,却只得到黄纸三贯。
少年拿了它到了韦栗所乘的船上,说:“刚才有个女郎拿钱买镜,进入这只船中,现在变成纸钱了。”
韦栗说:“我只有一个女儿,死了几年了,你所看见的女子,相貌怎样?”
少年把她的服饰容貌全说了。
韦栗夫妇痛哭,他们女儿当初正是这个样子,于是领着少年进入船中搜寻。
最初毫无所得,她的母亲剪了纸钱九贯,放到旁边的桌子上,再翻检查看时,少了三贯钱,大家很奇怪。
就又打开那棺材,看见镜子在那里,没有不悲叹的,少年说:“不谈论钱吧。”把他的本意全都说出来,又赠送钱十千,给那女子设斋。
【原文】韦栗者,天宝时为新淦丞,有少女十余岁。将之官,行上扬州,女向(向明钞本作白。)栗,欲市一漆背金花镜。栗曰:“我上官艰辛,焉得此物?待至官与汝求之。”岁余女死,栗亦不记宿事。秩满,载丧北归,至扬州,泊河次。女将一婢持钱市镜,行人见其色甚艳,状如贵人家子,争欲求卖。有一少年年二十余,白皙可喜,女以黄钱五千余之,少年与漆背金花镜,径尺余。另一人云:“有镜胜此,只取三千。”少年复减两千。女因留连。色授神与,(与字原缺,据明钞本补。)须臾辞去。少年有意淫之,令人随去,至其所居。须臾至铺,但得黄纸三贯,少年持至栗船所,云:“适有女郎持钱市镜,入此船中。今成纸钱。”栗云:“唯有一女,死数年矣。君所见者,其状如何?”少年具言服色容貌,栗夫妻哭之。女正复如此。因领少年入船搜检,初无所得。其母剪黄纸九贯,置在榇边案上,检失(失字原缺,据明钞本补。)三贯,众颇异之,乃复开棺,见镜在焉,莫不悲叹。少年云:“钱已不论。”具言本意,复赠十千,为女设斋。(出《广异记》)
【精彩东方文学 www.JcDf99.com】 提供武动乾坤等作品手打文字版最新章节首发,txt电子书格式免费下载欢迎注册收藏。